您现在阅读的是
哇叽小说www.wajixiaoshuo.com提供的《重回七零当厂长》210-220(第10/17页)
“那我可记下了。”南雁笑着过去, 拍了拍正手舞足蹈的故宫工作人员的肩膀, 笑着跟指着那屋檐一角的美国专家寒暄起来。
她的英语很是流畅, 那些专业名词脱口而出,让故宫的工作人员看的目瞪口呆。
也不是没接待过外国游客,然而过去能够轻松应付过去的事情,今天怎么都办不好。
这些外国人格外的较真,恨不得能把其中的原理、细节问得一清二楚。
事实上,他也不知道这其中细节啊。
不知道这位高副部长怎么连这个都知道。
简直想不明白。
“其实这是最基本的力学原理的应用,然而你们这些工匠早早发现了这些奥妙,却并没有总结出原理。”
来自美国的科学家笑着打趣,“你们缺乏科学素养。”
南雁眨了眨眼,“科学素养?可是当我们的工匠在创造这些留给后人观摩的奇迹时,北美大陆似乎还是印第安人的天下。”
意思十分明确,那时候的美利坚合众国都不存在,是蛮荒之地。
又谈何科学素养?
谈及历史,美国人哪有什么资格呢?
南雁的话让几个翻译目瞪口呆,这可是远道而来的客人,这么怼人合适吗?
万一得罪了这些科学家,把人气走了怎么办?
也不知道于主任和郑主任是不是没听懂。
俩人乐呵呵的。
赫尔曼·希克斯看着与其他人相谈甚欢的南雁,还是没办法将这人与自己的儿子联系起来。
亚瑟那孩子,怎么看都和眼前这个姑娘不般配,各种意义上的不适合。
不过他这个两段婚姻都失败的人,又哪来的立场说自家儿子的婚姻。
沉默的德裔科学家看着南雁招待众人,似乎没什么是她不懂的。
尽管他喊人过来的原因,只是想要跟人见一面,并没有打算给她创造舞台。
但她似乎生来就是大明星,只要人之所在便是舞台,能够夺去所有人的注意。
“听说你跟亚瑟结婚了?”
大概是八卦之心人皆有之,即便科学家也不例外。
南雁含蓄的笑了笑,“我们的确组建了一个小家庭,不过他工作忙,我也有几天没见到他了。”
她的话半真半假。
对方倒也没再顺着说下去。
等着离开故宫博物院后,于主任要宴请一帮人吃饭,南雁理所当然的作陪,期间又介绍这些特色吃食。
饭桌上,聊起了近来欧美上映的电影以及畅销的小说。
杨秘书看着侃侃而谈的领导,真的怀疑她有三头六臂。
明明那么忙碌的一个人,怎么还对美国那边什么样如数家珍。
怎么做到的啊。
“你们这里有什么好看的电影吗?”
八十年代初的国产电影,其实南雁也没怎么看过。
“电影是国外的艺术,我们有属于自己的艺术表达。”南雁提到了京剧。
对南雁而言,她更熟悉其他剧种。
倒是对京剧知之不详。
不过不妨碍忽悠人,“即便我们听不懂意大利语和法语,这也不妨碍我们欣赏歌剧表演,京剧也差不多。”
“但京剧并没有像意大利的歌剧那样传播到其他国家。”
南雁笑了起来,回答这位生物学家的问题,“大概是因为在过去几百年甚至两千多年的历史中,中国也没有去海外殖民其他国家吧。”
那位生物学家听到这话微微错愕,好一会儿这才开口,“赫尔曼,亚瑟的妻子真是一个很有意思的姑娘。”
被拉下水的赫尔曼·希克斯也只是含蓄的笑了笑,似乎无意和南雁提到儿子和前妻。
尽管南雁不时的会表达一两句锐利的想法,但整体而言这位四机部的副部长,还是很好的尽到了一位东道主的情分。
招待了这些远道而来的学术代表团。
甚至在晚宴结束后,有几个专家想要去听听京剧,看看与意大利的歌剧究竟有什么区别。
“当然,我做安排,明天晚上如何?”
“能邀请Kelly你一起去吗?”
南雁笑着应下,“我很乐意收到您的邀请。”
明天剧院表演什么还不知道。
但在送几人到酒店后,南雁已经拿到了明天的表演剧目清单。
“那就《定军山》、《失空斩》、《武家坡》和《四郎探母》吧。”
郑主任对这几个选段倒也算熟悉,“要不要加一些现代的京剧唱段?”
“我觉得小高选的这几个就挺好,经过人民群众认证的,久经考验的才是好的曲目。”
于主任觉得南雁选这个《武家坡》和《四郎探母》似乎另有玄机。
一个是薛平贵与王宝钏夫妻相遇,一个是杨四郎探望母亲佘太君。
怎么瞧着,似乎都像是专门为贺兰山的父亲选择的曲目。
不过还能指望这位德裔科学家留在中国吗?
真要是搞这么一出,只怕中美之间的关系都能出现裂缝。
挖人不要紧,但得看怎么挖。
你从日本搞来一些人,即便是小鬼子闹腾的厉害也无所谓。
但赫尔曼·希克斯的象征意义太大,挖他是真不行。
于主任他们陪着南雁去剧院那边,因为要安排一些事情。
“我不熟悉这些唱段,麻烦给我找来这些唱词,我晚上翻译一下,明天也方便他们看一看。”
她考虑事情十分周全,毕竟中文与外文之间的隔阂,总比英语与意大利语的区别大。
看那些老生的大花脸也不见得能欣赏出什么。
做足了工作再说。
办公厅的郑主任瞧着南雁拿到这些唱词,“要不我找外交部的来帮你的忙?”
哪能把这事都交给高南雁一个人办。
“没事,我先粗翻一下,明天上午再请外交部还有搞翻译的几位老师给润色下。”
郑主任想了想觉得也行,这样似乎更稳妥。
他一大早就安排人去四机部那边,等拿到南雁翻译的草稿送到外交部。
外交部的笑了起来,“这还用得着我润色?”
已经翻译的很到位,特别留意的联系了一些欧美的故事来做印证,更方便了解这唱词。
“是高南雁的手笔?”
“您怎么知道?”
外交部的笑了起来,“听说她昨天被喊去帮忙,又能熟悉这些国外典故的,除了她你也想不出第二个人来。”
外交官需要通晓古今,毕竟接受采访时很可能要引经据典,你不熟悉古今历史很容易被记者们坑。
但其他领导的话……
说实在话,最熟悉历史典故的还是去世多年的主席。
他熟知历史,也能从历史中学到许多,用这些历史总结的道理深入浅出的教育大家。
较之于他对历史的熟悉,现在国内的领导的历史学一个个的都不怎么合格。
高南雁的历史学成绩如何不好说。
但能够熟练用典,又能把英语说得如此流畅如母语,专业人士也不过如此吧。
毕竟术业有专攻
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)